Свершилось!

Сегодня я дочитала роман Джеймса Клавелла «Сёгун». И имею сказать пару слов.


Я снимаю шляпу перед автором. У него невероятный талант передавать через детали свой опыт, дух и атмосферу чужой для себя страны — Японии. 

Джеймс  в свое время окончил артиллерийское училище и поступил на флот.

В начале второй мировой войны он был отправлен на Дальний Восток, а позже был захвачен в плен японцами на 3,5 года.


«Сёгун» — исторический роман, основанный на реальных событиях. 

В нём отражен общий ход истории Японии XVI-XVII веков и вехи биографии английского моряка Уильяма Адама, прожившего яркую и удивительную жизнь — жизнь первого англичанина-самурая, память о котором современные японцы хранят до сих пор.


Объем у книги немаленький — 1248 страниц мелким шрифтом. У меня ушло 24 дня, чтобы её прочесть (убеждена, что кто-то справится значительно быстрее), но она определённо стоит потраченного на неё времени. Я так горда собой, будто диссертацию написала.)) Ведь последним таким прочитанным «кирпичом» была книга Л.Н. Толстого «Война и мир» лет 11-12 назад.

Словом, рекомендую. 



Параллельно я читала «Холодные глаза» Ислама Ханипаева — молодого писателя из Махачкалы, практически моего ровесника.

И книга мне не понравилась. 

Не обнаружила я мастерски выстроенной интриги в этом психологическом детективе, о которой так громко кричала аннотация. Не обнаружила и ярких героев. Не обнаружила моментов, которые бы раскрывали культуру жителей Дагестана, их быт.


А что обнаружила? Растянутую на 8 лет историю молодого журналиста Арсена, который методом проб и ошибок пытается играть в крутого детектива.


Я до последнего надеялась,  что эта игра будет оправдана захватывающей развязкой, но этого не случилось.

Злодей остался для меня серым плоским пятном, как клякса на бумаге. 


Единственное, мне очень приятно и непривычно было ловить себя на ощущениях, что мы с автором и с героем его книги, выросли на одних книжках, смотрели одни и те же мультфильмы. Мы — дети одного поколения. 

Оценила на 3/5.

P.S. Если соберетесь читать «Сёгуна», то советую выписывать все слова и предложения на японском отдельно. 

Если соберетесь читать «Холодные глаза», то учтите, что в тексте очень много мата.

Нежные домашние фиалки могут такого напора не выдержать.

Обсудить у себя 11
Комментарии (35)

Смотрел сериал с Чемберленом и Мифуне, поэтому читать не буду, тем более у меня горы нечитанного в очереди ))

Тоже планирую сериал посмотреть. 

А любимое прочитанное у тебя есть?

Что планируешь?

о, у меня есть Сёгун в электронной версии, но такой объём в таком формате мне не осилить. А вот мини-сериал в своё время покорил, сложно теперь представить себе другую экранизацию.

Я читала в электронном варианте. Примерно 3 тысячи страниц. ))

Тоже боялась. Но как оказалось,  зря.

У автора хороший слог, плюс он умеет держать читателя в постоянном напряжении.

Сериал в ближайшие дни тоже планирую смотреть. 

Комментарий был удален

Тебя смутило «у автора»?

Хорошо, у переводчика. Хотя… это ведь не только его заслуга, верно?)

Комментарий был удален

Ты прав. Я как-то читала «Невыносимую лёгкость бытия»...

Ох, там такие пёрлы попадались. 

Подозреваю, что переводчик нагрешил. 

Комментарий был удален

ничего себе)) а я с объёмными электронными книгами подружиться пока не могу, мне нужен для них отдельный ридер; 

уверена, сериал пойдёт быстрее, он, скорее, как многосерийный фильм)

Я тоже раньше не могла. Любила исключительно бумагу. Но с такими ценами на книги — приходится изворачиваться. 

цены на книги как крыло самолёта)) бумажные теперь покую в виде исключения и только по акциям; зато собрала на Литрес небольшую библиотеку)

Да ужас. Особенно, когда покупаешь,  а в итоге не нравится. 

У меня вон до «Самого рая» стоит. Больше тысячи стоила.

И? Прочитала я четверть и бросила.

Бесконечный акцент на нетрадиционных отношениях и расовой принадлежности просто достал.

Может позже таки дочитаю. Сейчас прям не могу.

 

в такие моменты понимаешь профит электронных и библиотечных книг)) набрал стопочку и если книга не зашла, отложил в сторону. 

Охайо годзаймас. )))

Захотелось прочесть Сёгун.

Также смотрел старый сериал с Чемберленом.

И пересмотреть захотелось.

Что касается второй книги, то я обычно обхожу такое стороной. И стараюсь так далеко обходить, чтоб потом подобное г-но не попадалось в рекомендациях благодаря контекстной рекламе.

Мат гармоничен в книгах пожалуй только у Буковски.

Ну, может ещё у Миллера.

Остальное, что встречалось мне, неуместная пошлость.

 

Коннити ва. Соно ата ва ёдзи до ка?)

Дык хвалили. Ханипаев даже награды имеет. Но,  на мой взгляд, слабовато. 

В «Аисте Марабу» Ирвина Уэлша мат тоже уместен. 

Миллер в планах. Скачан «Тропик рака».

Чего ты ругаешься на меня!? )))

Уэлша, кстати, не читал вообще.

Он все время у меня в списках, но никогда до него не доходит дело. Да собственно как и до Миллера. Его тоже не читал. Отрывок просто какой-то попадал на глаза.

А то, что хвалят, вообще не значит, что хорошее.

В свое время я так по хвальбам прочел Бачигалуппи. Такое унылое г, я вам скажу. Вообще не стоило тех описаний, какими его расхваливали.

Это просто проплаченный пиар. Не более того.

И таких примеров масса сейчас.

Ругаюсь?! Заботливо спрашиваю: как дела после вчерашнего?))

Соглашусь. Есть такой момент. 

Я вот Яхуну до сих пор в руки взять не могу. А так хвалили. Даже сериал состряпали. 

Пробовала. Не идёт. Плюс ещё осадок после её интервью остался.

Яхина (если ты про неё) тоже овно нылое.

Я японский начал и забросил ))) поэтому не понял ))

Сил наберусь, обязательно продолжу изучение.

Ой, мне б русский освоить. Что уж говорить про японский. ))

Ну ты ж уже начала осваивать ))) вон как у тебя коничива получается классно )))

С этой книгой попробуй не освоить.

Целые диалоги на японском. А подсказки не повторяются.))

Значит точно нужно почитать.

Уже скачал на телефон.

Бальзам на мою младую душу, когда после моих отзывов читают.))

Ну а чего бы и нет.

Комментарий был удален

Ханипаева? Да многие о нем говорят. Читал?

Плюс мой любимый блогер — филолог советовала.Оценила на 10/10.

«Сёгуна», кстати, тоже она.

Обычно у нас вкусы совпадают, а тут чёт нет.

Комментарий был удален

Дитё склоняет к Оруэллу, а мне ну не читается букв. Может и правда на аудио перейти? По дороге на работу и обратно.

Или я  отведённый мне лимит букв уже вычитала?

Там небольшое произведение.  При желании справишься. 

Я визуал. У меня прослушка идёт плохо. 

Тебе может подойти. 

У меня, возможно,  это последнее эпичное прочитанное .

Онлайн же можно? Без скачивания? 

Я не знаю. По-моему мне просто ничего не хочется.

У меня Иглесиас-отец в наушниках на репите. И всё. 

Можно. Ты просто не веришь в современную литературу.

Хотя и мне всякие Ханипаевы статистику портят.

Не могу я её визуально читать. Хочется взять карандашик и править. Хотя, чего уж, не гений, не гений. Но иной раз глаз аж режет.

Последние страницы «Сёгуна» дочитала со вздохом облегчения. Книга хорошая, но очень уж объёмная, а я — нетерпеливая, хотелось же знать, чем всё, в итоге, закончится.)) Читала довольно давно.

П.с. Примерно с таким же чувством заканчивала и «Шантарам». Та по художественным достоинствам была гораздо ниже, плюс много «воды» в тексте. Пришла к выводу, что если бы книжку сократили на треть, как минимум, она бы ничего от этого не потеряла.)

Вот не зря у меня к «Шантараму» душа не лежит.)))

Чтобы комментировать надо зарегистрироваться или если вы уже регистрировались войти в свой аккаунт.
накрутка подписчиков вк